9 avril 2013

[06.04.2013] Interview des TVXQ pour l'édition Glamorous de mai


Changmin, le dieu du vent qui court délicatement comme le vent. Yunho, puissant et dynamique comme le dieu du tonnerre - Ensemble ils sont les dieux du vent et du tonnerre. (Asami Kiyokawa)

Q: Vous avez collaboré avec des artistes, Asami Kiyokawa aujourd'hui - Puis-je demandé comment c'était ?

Y: Nous n'avons pas encore vu le résultat final, mais je pense que nous avons fait un bon photoshoot. J'ai essayé de me sentir comme si j'étais un dieu, comme le thème était "Dieux du vent et du tonnerre" (rires), mais je pense que c'était un concept assorti à Tohoshinki. Changmin comme le vent et moi-même comme le tonnerre - je pense que c'est assorti à notre image.

C: Oui ! Yunho comme une gros tonnerre et moi comme l'air frais (rire) - exactement notre image. Depuis que j'ai posé comme le Dieu du vent, mon dos a commencé à me faire mal mais j'ai fait de mon mieux. Ce genre de photoshoot était notre premier, donc c'était vraiment rafraichissant et intéressant. J'attends avec impatience le résultat final car j'ai entendu que l'art de Kiyokawa va être rajouté à nos photos.   



Q: S'il vous plait, parlez nous du concept de votre nouvel album "TIME".

Y: Cela fait plus de 8 ans que nous avons débuté au Japon, donc ce "TIME" signifie pas seulement notre passé mais également notre futur. Le concept de base est en trois parties - Passé, Présent, Futur. Bien sur il y a beaucoup de chansons d'amour dans les chansons de Tohoshinki, mais ce n'est pas seulement ça. Il y a des histoires de notre passé, jusqu'au présent où nous donnons le meilleur de nous mêmes... Tout cela nous l'ajoutons à notre futur. Notre rêve, ce que nous aimons, nous - Laissez nous tous aller vers un futur idéal ensemble. Dans notre ancien album "TONE", nous voulions passer un message comme quoi Tohoshinki a plein de couleurs différentes et de genres. Pour "TIME" nous voulons que tout le monde sente que chaque moment est important.

C: Cet album est "facile à écouter" ballades, chansons d'amour tristes mais comparé à l'album précédent, nous avons incorporé plus de messages que tout le monde peut entendre. Ce ne sont pas des messages négatifs (rires) donc je serai heureux si chaque personne qui écoute cet album peut le relater à nos sentiments. Je parais peut-être enfantin mais je sens que je peut devenir 1 avec tout le monde à travers la musique. 





Q: Avez-vous déjà pensé à vouloir revenir dans votre passé ?

Y: Je pense que nous sommes là à cause de notre passé et ce que nous faisons maintenant est pour notre futur, donc je ne pense pas vraiment à revenir en arrière. J'ai ma vie maintenant grâce à tout le dur travail effectué dans le passé et je prévois de continuer tous les jours comme ça.

C: Je pense la même chose que Yunho. La raison pour laquelle je ne veux pas retourner dans le passé n'est pas parce que je renie mon passé mais plutôt parce que je me sens "plus heureux maintenant", "j'aime plus ce moment".



Q: Auparavant, Yunho a dit "Si je peux seulement prendre une personne dans le futur, ce serait Changmin s'il le veut ou pas." Changmin, que ressentez-vous quand vous entendez ça ?

C: Ah oui il a dit quelque chose comme ça. J'ai demandé pourquoi. J'ai demandé si Yunho peut vraiment faire ça (rires). Mais oui je suis reconnaissant. Je garderai juste ce sentiment (rires).


Q: (rires)  Yunho est-ce que votre pensée a changé depuis ?

Y: Je pense que c'est naturel car nous sommes ensemble depuis longtemps et je veux continuer les activités de Tohoshinki dans le futur bien sur. Je pense que je prendrai Changmin dans le futur sans me poser de questions. Mais... Peut-être que je devrai lui demander ce qu'il en pense (rires)... Non ! Je pense que je le prendrai juste avec moi sans lui demander !


Q: "TIME" a des chansons pour danser, des ballades, des chansons pop - il y a beaucoup de genres, on dirait un album que vous voulez écouter pendant longtemps. Dites nous quelle chanson est difficile pour vous et laquelle vous aimez.

C: Une chanson qui nous fait passer un mauvais moment ?.... Aucune en particulier !




Q: Vraiment ? Wow c'est génial !

C: Ce n'est pas génial. Vous nous complimentez beaucoup trop. Quelle flatterie (rires).


Q: La dernière fois vous nous avez dit que vous avez retouché "Shiawase Iro no Hana" beaucoup de fois. Il y a une chanson comme ça cette fois-ce aussi ?

Y: Pour moi, il n'y a pas de chanson en particulier qui a été plus dure que les autres mais tout l'enregistrement a été assez difficile comme notre programme était assez terrible. Il y avait des jours où on enregistrait trois chansons en un jour. Je pense que nous étions très concentrés, donc il être bien à la fin. Évidemment, j'aime toutes les chansons mais j'aime particulièrement "In Our Time".




Q: Comme à votre dernière tournée, "Weep" est une chanson qui vous donne envie de chanter la partie -  lalala, avec tout le monde.

Y: Exactement. Depuis la première fois que je l'ai entendu, je voulais chanter avec tout le monde comme les paroles peuvent être aussi un remerciement pour tout le monde. Tohoshinki chante une grande variété de chansons, mais en général je pense que nous avons une puissante image. Mais "In Our Time" est une chanson qui nous rapproche des autres - nous pouvons être un durant un concert. J'espère pouvoir être capable de chanter joyeusement.


Q: Tandis que nous écoutons votre chanson "I Know", je ressens aussi que votre allure en tant qu'homme a aussi augmenté.

Y: Merci. Les paroles parlent d'un amour qui ne peut pas devenir réel. Je pense que les ballades sont aussi une des couleurs de Tohoshinki mais je pense que nous sommes capables de chanter cette chanson parce que nous avons muri. Nous avons choisi cette chanson parce que nous voulions inclure une touche sentimentale.




Q: Dans les bonus, "Rat Tat Tat" vous dites le nom de l'autre et je sens votre connexion à travers la chanson.

C: Le parolier à fait un très bon travail (rires). Pas seulement pour cette chanson, mais nous le soulignons pour toutes les chansons de l'album.

Y: J'ai enregistré celle la en premier et j'ai remarqué que U-Know et Max était dans les paroles donc j'ai pensé à comment j'allais représenter ça. A l'origine il y avait une mélodie pour ça, mais nous avons décidé d'improviser, donc quand Changmin chante vous pouvez m'entendre derrière dire "Come on" et vice versa. C'était vraiment drôle parce que nous l'avons chanté librement.


Q: Et entre TONE et TIME, chacun d'entre vous a eut une carrière solo comme acteur. Yunho, avez-vous vu le film de Changmin "Fly with the gold" ?

Y: Nous n'avons pas été au Japon depuis longtemps donc je ne l'ai pas encore vu. Cependant je veux le voir. J'ai vu des extraits et je suis sur qu'il est bien comme Changmin a fait de son mieux. Ca a été très dur pour lui parce que c'était durant notre dernière tournée et je sais que Changmin était aussi inquiet. C'était son premier film et dans une langue étrangère. Vous pouvez sentir combien il a travaillé dur à travers le film. Je pense que vous pouvez regarder vers l'avant pour d'autre activité de lui comme acteur au Japon.


Q: Changmin a également reçu le Nexcomer Award à la Japan Academy Awards.Yunho s'il vous plait, faites lui un message de félicitations ! 

Y: Félicitations pour le Japan Academy Award. S'il te plait continues à montrer à tout le monde la couleur que TOI seul peut montrer en tant qu'acteur. Je suis sur que tu es aussi génial en tant qu'acteur, donc continue de faire de ton mieux... Ah, je me sens un peu autoritaire (rires).

C: Merci ! (rires)




Q: Yunho, vous avez aussi joué dans le drama coréen "Yawang". Comment vous êtes vous sentit dans le personnage de Dohoon, un milliardaire qui est sincère en amour ? 

Y: Dohoon est complétement différent de moi. Cependant je crois que j'ai un peu de ce que Dohoon a en moi, mais il est plus gentil, mignon et doux que moi. Je ne pleure pas souvent, mais Dohoon est plus humain sur ce terrain. Mais, comme Dohoon, je me donne complétement dans mon amour - donc je pense que nous sommes identiques sur ce point (rires). 


Q: Comment penser vous que votre métier d'acteur reflète vos activités en tant que Tohoshinki ? 

C: Personnellement et en tant qu'équipe, je pense que nos modes d'expression évoluent pour être capable de travailler en tant qu'acteurs. Même si ce n'est qu'un peu, nous pouvons sentir que notre expressivité a augmenté comparé à avant. Pas seulement pour la musique, mais si on voit comment ça avance vite,  nous pouvons partagé plus de notre talent avec nos fans. Je pense qu'expérimenter beaucoup de choses est très important pour nous pour continuer nos activités en tant que Tohoshinki pour un long moment.


Q: Félicitations pour avoir tenu vos dates pour les 5 Dome Tour ! Vous aviez déjà fait des concerts au Kyocera Dome et au Tokyo Dome, mais est-ce un endroit si spécial ? 

Y: Je pense que Changmin pense la même chose, mais nous pouvons dire que le Dome Tour est un rêve depuis que nous avons commencé notre carrière au Japon. Donc le fait que ce rêve devienne réalité est un véritable honneur, et notre sentiment d'être juste prêt de notre rêve est formidable, c'est émouvant. Nous espérons préparer le concert, pour montrer un meilleur spectacle que le TONE Tour. Je pense qu'une nouvelle histoire pour Tohoshinki commencera avec le Dome tour. 


Q: Le Dome tour n'est pas un but mais un commencement. Les lieux vont être plus grands qu'avant mais pensez-vous être capables d'atteindre toute votre audience ? 

Y: J'essaie d'avoir un eye contact avec chaque personne pendant que je chante. Je peux aussi voir les choses personnalisées que les fans ont faites. Mais je pense que le plus important est l'atmosphère globale. Quand c'est une bonne scène, cela ressemble à une grosse photo sur la scène. Comme les lieux sont plus grands, l photo sera plus grande. Je pense que quand chaque personne est comme le personnage principal c'est un bon show, même si vous le voyez après. Je regarde vers l'avant et je crois que le Dome va être une magnifique photo.

C: Comme le Dome est un lieu immense, je ne peux pas dire que je peux voir facilement les visages de tout le monde (rires). Mais comme nos spectacles précédents, j'aimerai être plus proches de tout le monde en utilisant des chariots. Je pense que nous serons capables de rendre la distance plus petite entre nos fans et nous, donc j'aimerai que tout le monde regarde vers l'avant pour ça aussi. 


Q: Vous êtes ensemble depuis longtemps, mais y a-t-il des choses que vous ignorez à propos de l'autre ? 

Y: Je pense qu'il y en a beaucoup ! Nous évoluons tous les deux depuis que nous travaillons, donc il y a beaucoup de fois où j'ai pensé qu'il y avait un nouveau Changmin et pas l'image que j'ai de lui depuis très longtemps. Il est plus jeune que moi mais il est plus mature et je sens qu'il a commencé à développer ses propres couleurs ces derniers jours. Je pense découvrir de un nouveau côté de Changmin dans le futur. 

C: C'est impossible pour moi de dire "je connais tout de Yunho". Je pense qu'il y a un côté de Yunho que je ne connais pas. Par exemple, dans les familles il y a toujours des secrets que vous ne voulez partager avec personne. Cependant ce ne sont pas des choses aussi extrêmes que des secrets, mais il y a des petites choses que nous ne savons pas l'un de l'autre. Mais je pense que c'est la raison pour laquelle on aime la compagnie de l'autre même après un long moment.


 

Credit: cmk2
Traduicton anglaise: yhcm0218@TVfXQfever, @yhcm0218 (twitter)
Source: TVfXQfever & WBC

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire