À propos du fait de jouer dans un film japonais pour la première fois ...
"Je n'avais pas confiance en moi, puisque j'étais entouré par des mots et un environnement avec lequel je n'étais pas habitué. Le japonais n'est pas ma langue maternelle donc chaque fois que je devais répondre à quelqu'un, selon le scénario, je devais traduire la ligne dans ma propre langue avant de pouvoir réagir. Pour cette raison, mon timing était trop lent et j'ai été réprimandé par le réalisateur de temps en temps ".
Changmin reflète la dureté du réalisateur Izutsu, "Il y avait une scène de travail à temps partiel dans un magasin de Tofu. Mon personnage était un expert en bombe alors je devais être habile avec mes mains, mais à cause de l'eau froide et de l'air glacial, mes mains tremblaient, ce qui fait que le tofu c'est cassé de nombreuses fois. J'avais beaucoup de NG (scènes ratés) et le réalisateur étais vraiment en colère contre moi." Il y eu même un moment où le réalisateur à demandé a Changmin de faire quelque chose et Changmin à pleuré, car il ne pouvait pas faire ce qu'on lui disait de faire.
En ce qui concerne Changmin se déguisant en femme ...
"On m'a donné trois jours pour filmer cette scène. J'espérais que le script pourait être modifié mais le réalisateur a insisté pour aller jusqu'au bout. (la scène a été l'un des éléments clés dans le roman, car il a donné un sentiment qu'il était pourchassé frénétiquement lui faisant ressentir qu'il n'y avait pas moyen de s'échapper. Le personnage de Changmin arrive toujours à s'échappé de justesse même s'il doit se déguiser en femme pour s'enfuir.) Donc il m'a fallu trois jours pour me préapré et être prêt à filmer la scène."
Une fois qu'il s'est mit dans l'esprit du personnage, Changmin a changé son point de vue et s'est mit à penser qu'il devait tirer le meilleur parti de cela. Il a même discuté maquillage et coiffure avec le styliste pour être sur d'être au mieux. Quand son style a été choisi, il se demandait de quoi il avait l'air. Tsumabuki, qui était sa co-star, a été surpris par le visage et le style purs Changmin et ne pouvait pas résister, disant qu'il était "mignon"/"mignonne".
Trad anglaise : la_dolce_vita_8
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire