15 juin 2012

[06.06.12] Park Yoochun « Je pense aussi que Han Ji Min noona et moi allons bien ensemble. » (Interview 2)



N’importe qui trouverait que Park Yoochun et Han Ji Min vont bien ensemble dans Rooftop Prince. On aurait dit une photo de deux beaux jeunes gens se tenant côte à côte. Ils ont permis aux téléspectateurs d’encore plus se plonger dans l’histoire d’amour entre Lee Gak et Park Ha dans le drama.

Dans la vraie vie, les deux acteurs ont une relation de noona (grande sœur) et dongsaeng (petit frère) avec quatre ans d’écart. Ils se sont rencontrés pour la première fois grâce au drama. Au fil de ces quatre derniers mois, ils sont devenus de plus en plus proches en expérimentant joie et difficultés ensemble. Park Yoochun a suivi Han Ji Min en tant que noona et sunbae (sénior dans le sens où elle a plus d’expérience que lui en tant qu’actrice), tandis qu’elle prenait soin de lui. Alors qu’ils se rapprochaient, ils ont offert la vision d’une relation chaleureuse. Parmi le staff de Rooftop Prince, ce sont eux qui ont suscité le plus de rumeurs à propos de leur histoire d’amour.

« Je pense aussi que je vais bien avec Han Ji Min »

- Comment était-ce de travailler avec l’actrice Han Ji Min ?

Je ne connais Ji Min noona que depuis quatre mois, mais j’ai l’impression de la connaître depuis dix ans parce que je me sens vraiment bien avec elle. Noona est facile à vivre de nature, donc je ne me sentais pas mal à l’aise lorsque nous filmions des scènes où nous devions montrer de l’affection. J’ai aussi été très touché par sa nature attentionnée. Lorsque nous tournions les scènes, elle pleurait ou riait parfois encore plus pour que je puisse mieux me mettre dans l’ambiance. Même si la fête pour fêter la fin du tournage s’est faite après plusieurs jours où nous avions tourné toute la nuit, elle est simplement venue sans même se laver car la fête était organisée pour le staff qui avait travaillé dur pour le drama. Maintenant, je comprends pourquoi les gens autour d’elle racontent de bonnes choses à son sujet.

- On dirait que vous vous êtes rapproché de Han Ji Min. Avez-vous entendu beaucoup de gens dire que vous deux alliez bien ensemble ?

Quand j’ai regardé les scènes où Ji Min noona et moi avons joué ensemble, j’ai aussi pensé que nous allions bien ensemble. Je me demande si ça irait si je sortais officiellement avec quelqu’un comme elle. Puisque je suis une célébrité, je serais critiqué si j’officialisais une relation. Je me demande si je recevrais moins de critiques et plus de bénédictions si je sortais avec quelqu’un qui va bien avec moi. (Rires)

- Comment était-ce de travailler avec le F3 – Jung Suk Won, Lee Min Ho and Choi Woo Shik ?

Nous avons travaillée en parfaite harmonie. Puisque c’était des scènes comiques, c’était important pour tous les quatre que nous travaillions ensemble, mais c’était aussi important pour eux trois qu’ils travaillent bien ensemble également. Ils ont vraiment fourni un gros effort dans la préparation de leur rôle, donc nous avons pu travailler en harmonie. Je suis quelqu’un qui joue de façon à être à l’aise. Comme jouer des scènes comiques était très intéressant, j’ai pris du plaisir à tourner. Au final, nous avons fait tellement d’improvisation que  nous n’arrivions pas à terminer nos scènes.

- Choisissez une scène et une réplique populaires de Rooftop Prince.

Pour moi, c’est la scène où Lee Gak disparait à la fin de l’épisode 19. C’était vraiment triste. Je me suis senti profondément désolé pour Park Ha et j’ai aussi beaucoup pleuré parce que ça doit briser le cœur de Park Ha de voir Lee Gak partir. Le directeur et le staff qui regardaient le tournage de la scène ont aussi pleuré. Cela montre que c’est très dur pour une personne de quitter quelqu’un. Personnellement, la réplique que j’aime le plus est celle de l’épisode 19 quand Lee Gak et Park Ha se disent merci alors qu’ils sont allongés dans le lit. Pendant le tournage de cette scène c’était difficile pour moi de retenir mes larmes. Alors que je regardais Park Ha allongée et lui disais merci, les larmes sont montées et j’avais la chair de poule sur tout le corps. Lee Gak aimait vraiment Park Ha et ça m’a rendu triste.

 
« Je veux être un vrai acteur. »

- Les acteurs et l’équipe de production de Rooftop Prince ont dit qu’ils n’arrivaient pas à vous imaginer en chanteur.

J’ai entendu ça de nombreuses fois pendant le tournage. Ji Min noona et le F3 ont dit qu’ils n’arrivaient pas à m’imaginer en train de chanter et danser. J’ai trouvé ça assez bizarre. Je n’avais jamais imaginé quelque chose comme ça avant. Quand ils ont dit ça, j’ai n’ai pas su quoi dire pendant un moment. Le problème n’était pas de savoir quelle était ma priorité. Lorsque je joue, je me concentre sur mon jeu d’acteur et lorsque je chante je me concentre sur le chant. Leurs pensées m’ont donné le sentiment que je ne devrais pas mettre en pause mes activités en tant que chanteur pendant aussi longtemps.

- Puisque le drama a pris fin, vous êtes maintenant en pause. Que voulez-vous faire pendant vos vacances ?

A cause de la pression que j’ai ressentie pendant le tournage du drama, j’avais pensé à aller quelque part après la fin du tournage. Mais j’étais très fatigué et je n’avais plus vraiment la tête à aller où que ce soit lorsque le drama s’est vraiment terminé. Je veux aller visiter le lieu où mon petit frère (Park) Yoohwan est en train de tourner. Le directeur, le scénariste, le caméraman du drama de MBC « Can’t Live Without You » dans lequel joue mon petit frère sont des gens avec qui j’ai travaillé pour le drama Miss Ripley. Donc j’ai encore plus envie de me rendre sur le lieu de tournage.

- Quel genre d’acteur voulez-vous être ?

Je veux être un véritable acteur qui peut bien jouer un rôle en lisant seulement mot pour mot le script. Je veux être ce genre d’acteur qui a de l’expérience dans l’utilisation des répliques pour montrer émotion et expression. Je veux être un acteur qui peut jouer même sans maquillage. Même si mon visage a des marques, je veux être quelqu’un qui peut jouer sans cacher ces marques.

Source : SBS news
Traduit du coréen vers l’anglais par : Shemin de JYJ3
Traduit de l’anglais vers le français par : Kina_Cassie de DB5K-Times

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire