13 septembre 2014

[13.09.14] Interview complète des Tohoshinki pour le 15ème anniversaire de Vogue Japan (octobre)


Le cadeau de la célébration

Les promesses avec Tohoshinki d'un futur radieux à féliciter

En tant qu'artistes étrangers, les Tohoshinki ont été les premiers à avoir leur concerts exclusifs au Tokyo Dome et au Kyocera Dome pendant 3 années consécutives, et les plus rapides dans l'histoire à achever l'exploit de mobiliser un public de 2 millions de personnes. Coincidant avec la vente de leur DVD qui enregistre le live de leur performance légendaire, ils sont aussi participé aux félicitations pour le 15ème anniversaire de Vogue Japan. Nous avons également entendu leurs histoires sur leurs souhaits pour leur futur.

Les performances live des Tohoshinki, qui nous laissent fréquemment entendre les mots "risquer ma vie" (Yunho), sont passionnées au point que quelqu'un qui ne les a jamais vues ne peut les imaginer. Sur la scène qui créé et produit le staff, qui a été touché par la sincérité et le travail acharné des Tohoshinki, pour devenir Un, il n'y a pas de moment inutile, même pour une seconde. Pour un bloc de 3h30, les Tohoshinki amènent des sentiments touchants et le fanatisme du public dans le monde d'une nouvelle ligue. En faisant de la "Tournée des Dômes dont nous rêvions depuis nos débuts" (Changmin) une réussite, et en mobilisant 144 000 personnes en 2 jours pour la finale au Nissan Stadium, ils ont accompli un incroyable exploit en étant les premiers artistes étrangers [à réaliser cela]. Quand il a été révélé que le "Tohoshinki Live Tour 2014 Tree" serait tenu cette année, sans doute était-ce parce que nous avions commencé à anticiper que le Nissan Stadium serait une nouvelle fois inclus dans le programme, mais ce à quoi les Tohoshinki pensaient était une approche qui était virtuellement complètement différente de l'année précédente.
 
Tout en disant "Si on ne descend pas la montagne, on ne pourra pas gravir une haute montagne la prochaine fois. Les Tohoshinki veulent continuer à relever des défis tout le temps" (Yunho), et "Nous voulons nous rapprocher de tous les fans" (Changmin), pour la tournée de cette année, ils ont choisi une salle où ils peuvent devenir Un avec le public. Ils ont sélectionné les salles de concert d'Arènes principalement, et ont ajouté 8 concerts aux Dômes. Le nombre de concerts a également drastiquement augmenté en passant de 18 concerts l'an dernier à 29. Le résultat de cela est qu'ils ont aussi fait des concerts à Sendai, dont ils étaient nostalgiques, une réalité, pour la première fois depuis le grand tremblement de terre.

"Nous avons également été tourmentés, et il y avait aussi de la pression. Cependant, j'ai pensé que ce qui était important était la force de tous les fans" (Yunho). Les sentiments touchants et débordants d'un public si incroyable aux concerts de l'an dernier, et le bonheur débordant et réconfortant de la distance amenuisée avec le public cette année ! Des artistes qui possèdent le courage de redescendre la montagne pourront se fixer comme objectif un endroit encore plus élevé.

Quelle est la "haute montagne" que visent les Tohoshinki ?

Yunho : Pour nous, ce que nous appelons la "haute montagne" serait bien sûr "continuer nos activités pendant longtemps."


En des termes concrets, de quelle sorte seraient ces activités ?

Yunho : Bien que je ne sache pas encore, j'y ai déjà pensé. En des termes concrets, ce que je veux dire est, devrais-je dire, des tournées de concerts que pour les familles, pour les hommes, pour les étudiants ? J'ai eu ce type de pensées depuis un moment, à certains instants, je veux avoir des concerts qui peuvent montrer à tous différentes performances selon le concept et le lieu. Je veux devenir le type d'artiste "Les Tohoshinki peuvent faire tout cela."

Les concerts des Tohoshinki sont connus pour d'avoir des fans qui y vont plusieurs fois, mais la tournée "Tree" de cette année n'est pas que limitée aux fans féminines. On pouvait voir que le public du concert s'était drastiquement élargi, avec des parents accompagnant leurs enfants, des couples de personnes âgées et des hommes qui y vont d'eux-mêmes, etc.

Lors de la discussion après avoir vu les membres du public qui étaient accompagnés par leurs familles, vous avez dit : "Par cela, le futur de Tohoshinki est radieux". Quelle est sa signification ?

Yunho : Je pense qu'il y a beaucoup de gens qui sont venus nous avoir après avoir aimé Tohoshinki, mais je veux devenir un artiste dont les concerts deviennent un buzz médiatique pour que les gens se disent : "Allons le voir". Par exemple, je veux devenir un artiste auquel les gens pensent le jour de leur anniversaire de mariage, "devrions-nous aller les voir ?". Devenir le rendez-vous des couples, ou simplement réussir à faire apprécier nos concerts aux hommes, ou faire penser aux gens "Allons les voir et obtenons du courage des Tohoshinki." Les familles partent et vont voir des films ensemble, n'est-ce pas ? Juste pour eux, je pense que je serai heureux s'ils disent "Allons voir le concert des Tohoshinki ensemble" et que nous devenons de bons souvenirs de famille.

En fait, les aspects d'eux qui ne sont pas vus par le public sont les plus suaves.

Tout comme Yunho l'a dit, "Parce que c'était des arènes, j'étais heureux de voir que nous pouvions apprécier la faible distance avec le public", la différence d'écart entre leurs performances fortes et intenses et leurs sessions intéressantes de discussion est aussi un aspect d'amusement. A chaque concert, ils frissonnent de savoir comment leurs sessions de discussions, qui ont beaucoup d'improvisations, vont se dérouler. Si les acclamations "mignon~~" émergent du public aux actions puériles de Yunho, l'élément de Yunho qui nie cela, "Je ne suis pas mignon, je vous dis que je suis cool !" est devenu une récurrence de la tournée. Il y a aussi eu des moments lors de la session de coréen de Yunho, qui fait partie de la discussion, où Yunho fait répéter au public après lui en coréen "Yunho est cool."


Changmin ssi, est-ce que Yunho ssi est vraiment cool ?

Changmin : Oui.. aussi…
Yunho : Aussi c'est dur d'en parler (rires)
Changmin : Que ses performances live soient cools, je pense que n'importe qui étant venu nous voir le sait même mieux que moi. Bien que ça soit dommage, Yunho est aussi cool dans des domaines que les fans ne peuvent pas voir. L'apparence sérieuse qu'il a lorsqu'il est complètement dans la préparation des concerts est vraiment belle. En entendant les voix l'appeler "mignon" pendant nos concerts, il est comme ça parce qu'il fait intentionnellement une danse mignonne et humoristique afin de relancer l'ambiance du concert.

Êtes-vous mignon de manière intentionnelle ?

Yunho : Umm. Je devrais dire que oui, parce que je pense : "Si je le fais comme ça, tout le monde aimera."
Changmin : Le genre d'actions où il s'efforce de rendre tout le monde heureux à nos concerts.

Malgré tout, Yunho fait d'une manière ou d'une autre des éloges à Changmin, en disant "mignon~" sur scène. Nous sommes curieux de connaître le classement de "mignon" et "cool" entre les deux.

 
Est-ce que Changmin ssi est aussi cool ?

Yunho : L'expression de Changminnie quand il réfléchit fortement est cool. Et en tant qu'homme, la vision de lui concentré sur son travail !!!


Quand est-ce que ça survient ?

Yunho : Sans aucun doute sur scène. Le concert dure environ 3 heures et demie, quand on le voit travailler dur. C'est fatiguant à mort de courir et danser pendant environ 3 heures et demie. Mais malgré tout, il travaille dur pour que tout le monde puisse s'amuser. Je me sentais rassuré.

Les performances des Tohoshinki sont pleines des charmes des deux membres... et en plus de leur pouvoir, sincérité et leur aspect mignon, il est aussi séduisant que plusieurs réactions chimiques émergent de leurs personalités qui sont opposées. Dernièrement, leur masculinité a augmenté.
Quand avez-vous le sentiment que l'autre membre est sexy ?

Changmin : C'est un peu difficile pour un homme de penser à un homme en tant que sexy... Umm... Bien que les fans le disent aussi, sans aucun doute, Yunho est sexy quand il danse. Il est extrêmement beau, jusqu'au bout des ongles.

Yunho : Pour moi… Est-ce que ça irait si je dis ça ? (rires) Il y a peu, j'ai vu Changminnie sortir après s'être douché, et parce que la vue de lui encore mouillé était virile, j'ai pensé "He eh~~ he’s sexy~"

Nous pensons que dans 5 ans, ils pourront devenir encore plus virils.
Vous arrivez à la fin de la tournée aussi, pas vrai ?
 
Changmin : Après avoir bouclé 29 concerts en un délai de 2 mois, c'est arrivé sous peu à la fin. C'était tel que nous étions sur scène tous les deux jours, mais grâce à cela, j'ai peu me concentrer uniquement sur la tournée.
 
Yunho : Parce que les tournées étaient effectuées en tant qu'équipe, je voulais qu'on boive un verre ensemble, et qu'on parte en vacances aussi. C'était excitant parce qu'il semblait qu'il y aurait un moment où on pourrait se reposer. Mais "Ah, ça ne peut pas arriver~~~" En réalité, il semble que nous n'avions pas de temps pour ça parce que je devais me préparer pour le projet suivant ("Night Watchman's Journal". Malgré tout, je pense que si je suis seul (dans mes activités) et grandis en tant qu'être humain, quand je suis à nouveau actif en tant que Tohoshinki, ne serais-je pas capable de m'élever encore plus ?
 
Cette année est la 10ème pour Tohoshinki depuis vos débuts. Pour résumer vos activités, Yunho ssi est apparu dans le mois de juillet de Vogue Japan en 2010, alors que Changmin ssi est apparu dans celui d'octobre en 2010.

Yunho : Parce que c'était la première fois que je faisais ce photoshoot seul, bien sûr que je m'en souviens. Il y avait des poses avec Michael Jackson comme image, et mes cheveux étaient aussi longs. Bien qu'à ce moment-là, j'avais créé des expressions (pour donner l'air plus adulte) parce qu'il y avait encore des traces de jeunesse, d'avoir fait le photoshoot aujourd'hui, même si je ne le fais pas maintenant, est-ce qu'il ne semble pas que de la masculinité ressort aussi ? (Tout en regardant le numéro de ma 2013) Ah~~ A cette époque, je me souviens que nous avions un photoshoot intéressant. Comment va la tortue ?

Changmin : Je me souviens aussi bien du premier photoshoot pour Vogue Japan. Bien que je sois aussi étranger (rires), j'ai eu à cette époque un photoshoot avec une demoiselle étrangère blonde pour la première fois. Bien que j'étais nerveux, c'était extrêmement amusant. Et aujourd'hui, j'ai dû faire une douche de champagne pour la première fois aussi. Yunho l'avait fait dans les clips, mais parce que je n'avais pas encore essayé en vrai, il semble que je me sois beaucoup amusé.

Merci de nous avoir encouragé et d'avoir fait cette interview et ce photoshoot pour le numéro spécial du 15ème anniversaire de Vogue Japan.

Changmin : Ce n'est pas un mensonge, c'est nous qui sommes reconnaissants.

Yunho : Se dire que c'est le 15ème anniversaire, c'est impressionnant. Félicitations. Super ! Tohoshinki fonce aussi vers son 15ème anniversaire !

A quoi ressemblera le 15ème anniversaire de Tohoshinki ?

Yunho : Ce sera dans 5 ans, pas vrai ? Je pense qu'il n'y aura pas de changement, que nous aurons des concerts et nous amuserons avec tout le monde, et je pense que les champs de nos activités individuelles deviendront plus larges que maintenant.

Changmin : Je pense que nous deviendrons plus virils. Parce j'écrirai plus de paroles, que je composerai plus et que je jouerai aussi plus d'instruments, ce ne sera pas limité au 15ème anniversaire mais sur le côté musical aussi, je veux encore grandir.


Changmin, qui a chanté en jouant de la guitare à un fan event. Si les ballades déferlent des performances des Tohoshinki, la salle devient silencieuse comme l'eau calme et il y a des aussi des moments où l'on entend des sanglots ça et là alors que les larmes se révèlent. Les Tohoshinki, qui s'affinent sur une portée de plus en plus large et profonde, et grandissent alors qu'ils progressent. Nous voulons les suivre pendant longtemps pour leur 15ème, 20ème anniversaire.


Traduction japonais-coréen : TVXQDrip 토마토님
Traduction anglaise : @mug_ping

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire