3 juillet 2013

[03.07.13] Junsu prouve ses talents vocaux dans un clip digne des "Misérables"


Kim Junsu de JYJ, considéré comme le meilleur chanteur parmi les groupes d’idols, vient de sortir un clip vodéao tournée en une prise, une premère en Corée, prouvant une fois de plus la puissance de ses talents vocaux.

Avec la sortie anticipée de "11a.m." une ballade accoustique extraite de son deuxième album solo à sortir, Kim Junsu a travaillé avec LoenTV pour créer un clip spécial. A la différence de la plupart des clips musicaux, auxquels on ajoute la piste audio pré-enregistrée à la vidéo, le clip de Kim Junsu a été créé en enregistrant sa voix chantée sur le plateau de tournage.

Pour pouvoir réaliser la meilleure vidéo possible et appuyer sur les émotions portées par sa voix, Kim Junsu a chanté la chanson du début à la fin en une seule fois, à la différence de la plupart des autres clips, pour lesquels la chanson est découpée en différentes sections et où le clip est enregistré en plusieurs prises.

Kim Junsu portait un micro spécial sur son costume, ainsi qu’une oreillette dans son oreille gauche lors du tournage. Un intrumental au piano a commencé à jouer dans son oreillette à partir du milieu de la chanson, et jusqu’à ce moment, il chantait absolument sans accompagnement.

L’équipe de production a expliqué que ce clip avait été tourné d’une façon similaire à celle du film musical "Les Misérables", dans lequel les voix des acteurs avaient été enregistrées lives sur le tournage pour pouvoir intensifier les expréssions des acteurs.

Le clip a été tourné près de la côte de Daebu-do, Ansan. Les équipement ont été installés à 6h du matin et le tournage a débuté à 7h. Kim Junsu a chanté la chanson du début à la fin trois fois, et le tournage a simplement pris une heure.

Un représentant de LoenTV a déclaré, "Nous avons filmé ce clip en une seule prise car nous voulions montrer l’émotion de Kim Junsu ainsi que sa voix. Sa voix mélodieuse mais plaintive s’est mélée au bruit des oiseaux et du vent pour créer une atmosphère fantastique."


Source: [metro seoul]
Traduction anglaise: dongbangdata.net
Traduction française: TVXQ France

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire