8 mars 2013

[08.03.13] Star Column - Histoire de la tournée asiatique de Jaejoong

Cela fait 3 ans que les JYJ ont fait leur Thanksgiving Live in Tokyo Dome, en juin 2010. L’idée de rencontrer leurs fans après un long moment était vraiment excitante pour eux. Les JYJ vont faire son meilleur show pour les fans qui ont attendu 3 ans.

Kim JaeJoong a débuté sa tournée asiatique au Bitec Hall, à Bangkok, en Thaïlande le 17 février dernier et continuera à Shanghai, Hong Kong, Nanjing, etc… Révélons les pensées de Kim JaeJoong avec Naver Star Column.

- Rédacteur en chef

*********************************

J’aime les gens. Chaque personne a sa propre odeur et des histoires à raconter. Si vous parlez à quelqu’un pour la première fois avec l’esprit ouvert, vous pouvez vite devenir amis. J’aime donc rencontrer de nouvelles personnes et créer un lien. Je n’ai que faire des premières impressions parce que je ne juge pas une personne sur son apparence extérieure. « Hyung, tu es très populaire où que l’on aille à l’étranger. Nous sommes envieux », me disent parfois mes membres. Depuis le début, je suis responsable de la forte image. Peut-être que c’est la raison pour laquelle je reçois plus d’amour à l’étranger qu’à la maison. Il y a beaucoup de gens qui ont ce préjugé sur moi en Corée. Bien qu’ils ne soient pas si nombreux, je l’ai toujours ressenti de cette manière. Les gens n’ont pas ce genre de préjugé sur moi quand je travaille à l’étranger et quand je rencontre des personnes. Les gens m’aiment en tant que Kim JaeJoong malgré le fait que l’on ait une culture et une langue différente. Pour que les gens soient plus à l’aise, je vais partager une histoire me concernant. La barrière de langue est difficile mais j’avais envie d’interagir avec eux davantage, j’ai alors continué à construire des relations. Etre capable de partager de tels sentiments avec les gens qui aiment notre musique, ça me fait les respecter et aimer leur culture.



Prise dans l’avion au début de ma tournée~


On me demande souvent en interview, « Vous avez beaucoup de fans, vous sentez vous indifférent du coup ? ». Je réponds toujours, « Absolument pas ». Les fans se demandent souvent, « Ont-ils reçu ma lettre ? Mon cadeau ? Ressentent-ils ma sincérité ? Mes sentiments les atteindront-ils ? » Ils peuvent penser que c’est impossible mais ces choses nous sont transmises. Comme tout le monde prépare tout cela soigneusement, je trouve toujours le moyen d’écouter l’histoire des fans. Lorsque j’étais si fatigué et que je me sentais vulnérable au point où j’avais envie de tout laisser tomber, ils m’ont donné une force invisible, une force redoutable qui m’a fait me dire que tout irait bien. C’est la force des fans bien sûr. Pour des problèmes de sécurité, je sors toujours rapidement des aéroports ou des lieux de concerts. Même comme ça, ça me fait chaud au cœur de voir les gens qui sont venus m’encourager.



Pendant les répétitions pour la tournée asiatique & en coulisses


Sortir un album solo sous le nom de Kim JaeJoong. Depuis que je suis petit, j’ai toujours préféré le rock. D’un autre côté, pendant que je me préparais pour ça, tout me semblait à la fois étrange et excitant, j’ai donc beaucoup apprécié ce sentiment plaisant. Ce n’est pas quelque chose que les gens m’ont dit de faire, c’est ce que je veux faire. Je veux dire quelque chose sur moi, j’utilise donc la musique pour le faire. N’est-ce pas merveilleux. J’ai donc décidé le titre, « I ».



Pendant le photoshoot pour la couverture de l’album


J’ai appris la nouvelle pour la tournée asiatique quand je préparais le concert en Corée. Ça m’a donné la force et la motivation. J’ai reçu beaucoup de force des fanmeetings asiatiques en tant qu’acteur dans la deuxième partie de l’année dernière. Cette fois-ci, rendons ce spectacle extraordinaire. Les idées ne cessent de venir et les attentes sont élevées. Le consensus semble penser que ça serait bien de parler à 5 000 ou 10 000 fans et de jouer à des jeux avec eux. Puis nous avons ajouté un mini-concert où je peux chanter les chansons de l’album et d’autres que j’aime. Le titre est donc « Your, My, and Mine ».



Répétition de la tournée asiatique avec le staff


Le fait que la première date de mon concert était le jour de mon anniversaire était excitant. Je suis très content. Beaucoup de fans ont apprécié, ri, et m’ont applaudi. C’était vraiment le meilleur anniversaire de toute ma vie depuis mes débuts. J’ai vraiment beaucoup ri (Je pense que ce jour-là est aussi le jour où j’ai ri le plus). Normalement je ne vois pas les fans depuis la scène à cause de l’éclairage. Mais avec les jeux, j’ai pu voir les visages des fans de mes propres yeux. J’ai pu voir à quel point ils étaient heureux et ça m’a rendu si heureux que j’en ai presque versé des larmes. Pendant le mini-concert, j’ai tourné le micro vers le public, les fans ont chanté pour moi, « Je veux te protéger. Même tes habitudes mauvaises ou bonnes, même si elles me font rire quand je suis fatigué. Ca sera un peu difficile mais je dirais quand même je t’aime » (T/N: paroles de I’ll protect you, qu’il a chanté avec le public). Après ça, j’ai répondu, « Je t’aime. Je suis en face de toi et pas des autres. Je te tiens la main ». A ce moment, je me suis senti reconnaissant et spécial. Les fans sont les meilleurs.



Le premier arrêt de la tournée asiatique est la Corée et c’était mon anniversaire. Je l’ai passé avec les fans, merci beaucoup.


La tournée d’Asie venait de commencer. La première date était en Thaïlande. Ça faisait 3 ans que nos activités en tant que JYJ ou en solo avaient été bloquées au Japon. La Thaïlande est toujours le premier endroit où l’on s’arrête pour des concerts. JYJ a beaucoup de fans en Thaïlande qui sous saluent et nous encouragent. J’aime beaucoup les éléphants. Les fans thaïlandais m’offrent toujours beaucoup d’éléphants en cadeaux.



J’ai cuisiné pour les fans. J’espère que vous avez aimé. ^^


Je suis reconnaissant envers les fans japonais. Ça fait un moment que je n’ai pas rencontré les fans japonais, depuis Sunao ni Narenakute sur Fuji TV en 2010. Les fans japonais sont venus directement en Corée pour m’encourager passionnément pour Protect the Boss, Dr. Jin et le film Jackal. Nous avons aussi enregistré le plus grand nombre d’entrées étrangères pour un évènement seul pendant la semaine JYJ Membership. Si nos principales activités sont en Corée, nous considérons le Japon comme notre ville natale. J’ai aussi beaucoup d’amis japonais donc je reçois beaucoup de nouvelles de leur part.



Pendant le fanmeeting du drama Dr. Jin


J’ai aussi voyagé en Chine fréquemment grâce aux concerts et aux fanmeetings de JYJ. Je suis allé à Beijing, Shanghai, Nanjing, Hong Kong et bien d’autres villes. La langue varie légèrement selon les régions mais les encouragements enthousiastes sont les mêmes dans toutes les villes. Maintenant, apprendre le chinois m’interresse après avoir étudié le japonais. Ça paraît vraiment dur. J’aimerais apprendre pour pouvoir parler davantage avec les fans et me rapprocher d’eux.



Tournée Asiatique


Puisque beaucoup de gens m’aiment, il est difficile de sortir autant que je le voudrais quand je suis en Asie. Je reste habituellement dans les hôtels. Je dors, j’écoute de la musique, nage, lis des mangas, et regarde des films. Je me sens vraiment seul alors j’essaie de m’amuser en prenant des selcas.



Selcas quand j’étais en Thaïlande ^^


SI il y a quelque chose que j’aimerai dire à mes fans, « Vous me manquez déjà et je promets de vous faire un spectacle magnifique ».



Photos de fans pendant mon concert d’anniversaire. Merci beaucoup.



Signature : Avez-vous apprécié de lire Star Column ? Levez la main si vous aimeriez discuter avec moi le 11 ?!

Ecrit par Kim JaeJoong
Crédit Photo : C-JeS Entertainment


Source : Naver Star Column
TradEng : Ruby of JYJ3
TradFr : TVXQFrance (Soulmates’)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire