17 décembre 2013

[17.12.13] Kim Jaejoong, qui tient des concerts à Osaka avec un album rock... Un potentiel renforcé


Kim Jaejoong des JYJ a défié le genre "Rock" qu'il aime définitivement. Aussi, avec ce dernier album, il tient de nombreux concerts solo et reçoit de bonnes réactions. Quelle est la signification du "Rock" et de "concert solo" pour Kim Jaejoong ?

Le 17 décembre, Kim Jaejoong a tenu une conférence de presse pour sa tournée asiatique "Kim Jae Joong 1st album Asia Tour Concert" à l'Osaka Jo Hall à Osaka, au Japon.

Kim Jaejoong a exprimé ses impressions : "C'est la dernière étape de la tournée en Asie. Je suis très heureux de tenir mon second concert au Japon à Osaka. Je n'étais pas en très bonne condition jusqu'à hier mais je pense que je me sens mieux maintenant. Je montrerai ma force économisée et chanterai correctement."

"Après les concerts à Yokohama, je croyais que je pouvais donner un concert au Japon pour la deuxième fois grâce au soutien de tout le monde, bien que ce n'était pas prévu à l'avance. J'ai changé la disposition de la scène et également mes vêtements, aussi ces mêmes personnes qui assistaient déjà au concert de Yokohama auront l'impression qu'ils regardent un nouveau concert."

Avec le fervent soutien des fans, des billets en fosse ont été rajoutés au concert d'aujourd'hui. Le commentaire de Kim Jaejoong à ce sujet a fait éclater de rire l'assemblée : "Ce n'est même pas un train, des billets en fosse ont été rajoutés. Comme c'est incroyable." Il a ajouté : "Bien que ce soit un concert en intérieur, c'est incroyable qu'il y ait des sièges pour les gens qui ne voient pas dans une salle debout."

Kim Jaejoong a défini ses concerts en Asie comme un "test pour moi-même" ; Combien de soutien les fans me donneront-ils pour le concert solo ? Comment pourrai-je attirer autant de fans dans mes spectacles ? En particulier au Japon, il y avait 60 000 personnes qui ont assisté à mes concerts, un fans sur cinq était un homme, ce qui m'a choqué."

Dans ce concert, "sauf pour une chanson, le plupart des chansons que j'ai choisi de chanter ont obtenu un million de ventes au Japon. La chanson restante est une chanson d'il y a 40 ans, recommandée par ma mère qui aura 70 ans l'année prochaine. Elle a dit que ça l'a fait penser à sa jeunesse. La chanson s'appelle "Makeup."


En réalité, Kim Jaejoong a essayé très dur de différencier chacun de ses concerts. Il a directement participé aux idées pour la conception des costumes. Il a travaillé avec un tatoueur professionnel pour montrer des formes variées de tatouages dans chaque concert. Pas seulement dans les aspects musicaux, mais Jaejoong se préoccupait également du visuel. Kim Jaejoong disait : "Parce que c'est mon premier album solo, j'ai cette ambition de tout faire parfaitement, pas seulement avec la musique mais également avec le visuel, et contenant un message caché... Finalement, j'ai fait un album rock visuellement fort. Ce qui m'a surpris a été quand j'ai offert cet album à mes amis et connaissances, ils ont dit : "Si je regarde seulement les photos de la jaquette, je penserais que tu ne sais pas chanter. Mais maintenant je sais que tu chantes très bien." Alors j'ai réalisé que le préjugé du "plus tu es beau, plus tu chantes mal" existe toujours."

Kim Jaejoong a ajouté : "Malgré tout, je veux encore montrer mon image versatile, pas seulement dans la musique." Cependant, le rock visuel mené par le chanteur japonais Gackt s'est affaibli depuis. Habituellement, les idoles coréennes sont spécialisées dans la pop ou la dance, mais Kim Jaejoong a courageusement choisi le rock. Il en a dévoilé la raison : "Personnellement, l'artiste que j'aime est Haido (Hyde) du groupe japonais L'Arc-en-ciel. Je l'aime depuis que je suis petit, alors j'ai été fortement influencé par lui." Mais l'influence de Haido n'impressionne pas le rock né de la couleur propre de Jaejoong. Kim Jaejoong a dit : "Dans cet album, les éléments rock sont délicatement ajoutés à de la Kpop, de la pop américaine et européenne. Il y a des chansons que tous trouveront familières, peu importe de quel pays ils viennent. Je ne veux pas faire une musique qui est trop nouvelle et dont les gens se repousseraient ou faire de la musique banale."

"Je veux continuer à chanter du rock. Ce que je voulais définitivement faire était du rock. Cependant, jusqu'à maintenant, les gens qui sont revenus en tant que soloïstes avec un genre rock ne recevaient pas de bonnes réactions. Alors je dois être prudent."

Il a ajouté : "Que je doive faire du rock traditionnel ou populaire, quel genre d'image de moi je devais montrer, c'était une grande inquiétude." "Cet album ne contient pas de musique pour les fans de rock uniquement. Il y a aussi du rock mais ce n'est pas rempli de sons étranges. C'est un album fait avec un bon équilibre."

Si vous êtes un chanteur de rock, vous avez besoin d'organiser un groupe. Kim Jaejoong a pensé à former un groupe de rock. "Je pense à former un groupe depuis l'an dernier. Mais après je pense à ce que je devrai le faire après mon service militaire. Si je forme un groupe de rock, je pense que je dois avoir une pensée positive sur le fait que tout doit être fait étape par étape. Je considère que les membres du groupe avec lequel je travaille dans les concerts maintenant comme une équipe et j'espère que je pourrai prendre du temps pour choisir attentivement les membres pour former un groupe", a révélé Kim Jaejoong.

"Je veux vraiment jouer dans un festival de rock. Je pense que ce serait vraiment amusant. Si je peux, je veux me tenir sur scène pour jouer 10 chansons, pas seulement une ou deux."


Bien qu'un long moment soit passé, Kim Jaejoong reçoit toujours un grand amour au Japon. "Ayant débuté en tant que membre de DBSK, j'ai gagné plus de popularité puisque j'étais rookie. A ce moment, je ne savais pas mais plus tard en tant que JYJ, je pouvais le sentir alors que j'y allais par une étape à la fois. Plutôt que de montrer la dignité d'une star, les fans viendront à vous quand vous les approchez avec un sentiment familial. Comme je suis passé par ces moments, j'ai passé des moments réconfortants avec mes fans à une distance proche. Tous les jours je pense de cette manière. Je n'ai pas d'activités régulières au Japon depuis 4 ans déjà. Malgré tout, ils achètent mes albums, viennent en Corée pour voir mes concerts, regardent mes films et dramas. Je me sens reconnaissant et je pense : "Alors mes activités n'étaient pas en vain. J'ai bien fait." Il y a beaucoup de hoobaes (juniors) qui font leur débuts au Japon. Bien que la dignité d'une star soit importante, puisque les fans sont les gens qui les aiment, j'espère qu'ils approcheront les fans comme une famille et grandiront pendant qu'ils franchiront les étapes doucement", Kim Jaejoong donnant des conseils basés sur son expérience.

Kim Jaejoong a eu un grand pouvoir explosif en tant que soloïste mais sa philosophie sur le travail d'équipe de JYJ est également très forte. "Dans le but de conserver l'équilibre du groupe, le self-contrôle est nécessaire. Si vous agissez/vous comportez sans tenir compte des autres, cela créera une mauvaise influence. Nous maintenons naturellement notre équilibre."

Kim Jaejoong, qui a passé 2013 avec ses débuts en solo réussis, a été satisfait mais cela ne lui a pas monté à la tête. "Juste pour être sûr s'il n'y a rien qui manque, quand je sortirai mon prochain album je reviendrai avec une image plus avancée."

A la fin, en ce qui concerne des projets pour une tournée mondiale, Kim Jaejoong a dit : "Tous les chanteurs veulent faire une tournée mondiale. Mais une tournée mondiale prend beaucoup de temps. Pour mes prochaines activités, je ne pense pas que je devrais passer trop de temps à satisfaire cette ambition. Je suis très satisfait avec cette tournée asiatique. Pas que moi, mais aussi mon équipe de concert et le personnel, nous avons grandi ensemble. C'était si bien de travailler avec tout le monde et de découvrir ma propre couleur musicale. La force quand on chante, le sens de la direction, etc., je pense que dans mon prochain album, ce sera plus développé."


Source : Hankooki, Sports World, xsportsnews via Naver, Herald, Donga, Chosun, 10Asia
Traduction anglaise : Hannah @PrinceJJ

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire