13 août 2015

[13.08.15] Interview (COMPLETE) - Scene Playbill (Juillet 2015) : Live Love Laugh Learn ~ Kim Junsu & Death Note


Nous l'avons revu un an après, 11 mois pour être exact. C'est une occasion rare car il a réussi à trouver du temps pour cette interview dans son planning extrêmement serré. Nous voulions exprimer une image de lui que nous n'avions jamais montré auparavant et avoir une discussion franche.

Nous avons donc passé une journée avec lui sous le soleil chaud de juin. Sa couleur de cheveux fraîche, qui est assez difficile à porter pour la plupart des gens, lui allait tellement bien que l'on aurait dit que c'était sa couleur naturelle.

Il a beaucoup ri, dansé lorsqu'il y avait de la musique, et n'a pas dissimulé ses pensées quelque soit la sensibilité du sujet abordé. Cet acteur intelligent, Kim Junsu, a été revigoré lorsque nous avons mentionné "comédie musicale", a montré un amour exceptionnellement grand pour son travail, et a conservé son calme avec le sourire même lorsque nous avons parlé de questions graves.

A la lumière de son tout prochain défi qu'est L dans "Death Note", nous lui avons demandé s'il avait un avis sur ce qu'était l'abréviation "L". Disant que la question l'avait pris au dépourvu, il a réfléchi pendant un moment et a répondu que ce pourrait être une autre signification de "LIGHT", différent du personnage de Light, et a dit qu'il y réfléchira plus profondément. Quand le soleil était presque couché et qu'il était retourné à la salle de répétitions pour la pièce, la seule chose qui nous venait à l'esprit était Vivre, Aimer, Rire et Apprendre (en anglais : Live, Love, Laugh and Learn).

Les quatre mots-clés de la vie qui commencent avec un "L", mentionné par le psychiatre Elisabeth Kübler-Ross dans son livre "Life Lesson", semblent convenir parfaitement pour Kim Junsu qui créé L.


Je disais que votre couleur de cheveux avait changé, mais c'est toujours le même vert. Mais un peu plus clair...

C'est la même couleur que celle lors du shooting de l'affiche. Il y a de fortes chances pour qu'elle change pour les représentations, mais je dois encore décider quelle couleur je devrai porter.

Blond dans "Elisabeth", rouge dans "Dracula", lorsque vous jouez un personnage surréaliste, vous appliquez une couleur de cheveux correspondante pour créer une image intense. Aussi, j'étais curieux(s) de savoir quelle couleur vous auriez cette fois et la raison pour laquelle vous avez associé la couleur verte au personnage de L.

Dans le manga original, L a des cheveux noirs mais je voulais me libérer de la pensée selon laquelle je devais avoir la même apparence qu'un cosplay. Je ne voulais pas confiner L au standard du manga original. Pour vous dire la vérité, je pensais à la couleur verte pour L avant même le jour de shooting de l'affiche (rires). Il semble que j'aie visualisé l'image de L avec cette couleur lorsque j'ai lu le manga original. Je sais que ça pourrait être contraire à l'idée des gens qui aiment le manga original et le personnage de L. Le manga est maintenant transformé en comédie musicale, un genre différent, et, bien sûr, une nouvelle image pourrait être créée qui convient à la comédie musicale. En faisant des comédies musicales jusqu'à maintenant, j'ai essayé de nouvelles images qui étaient les opposées des attentes des gens, bien que ce n'était pas intentionnel de ma part. Le stéréotype n'est pas toujours la bonne réponse. Si vous allez au Japon, vous pouvez voir beaucoup de jeunes gens portant beaucoup de couleurs insolites. L est un hikikomori (Note : une personne qui évite de manière anormale les contacts sociaux) qui ne quitte pas sa maison mais je ne pense pas que cela doive signifier qu'il doive avoir les cheveux noirs (rires). C'est une question évidente mais je suis content que vous l'aviez posée.

Vous créez toujours la sensation avec vos couleurs de cheveux inattendues.

A un moment donné, j'en suis venu à voir les comédies musicales en tant qu'ensemble. Le décor de "Death Note" est simple mais a une ambiance grotesque, totalement opposée à la tendance récente des décors magnifiques avec des scènes splendides. Aussi, j'ai pensé que ce ne serait pas mal d'ajouter un peu de vitalité avec ma couleur de cheveux. Bien que je m'inquiète un peu lorsque ça devient un peu trop voyant, je pense que de telles "choses remarquables" sont également possibles parce que c'est de la comédie musicale. En fait, le blond dans Elisabeth et le rouge dans Dracula n'étaient pas acceptés par l'agence. Cependant, lorsque j'ai visualisé la scène, cette couleur s'harmonisait bien avec l'image des personnages et semblait plus expressive. C'est pourquoi j'ai décidé [de l'arborer]. Cette couleur de cheveux est également choquante, mais je ne veux pas être passif. L est un génie simple d'esprit, il est quelque peu bizarre, mais également excentrique et a un côté mignon. J'ai pensé que des cheveux colorés pourraient donner l'impression de plus de variété que des cheveux noirs classiques. Bien sûr, le jeu, les expressions et les mouvements du corps sont plus importants, mais selon moi la couleur de cheveux aide également à rendre un personnage tri-dimensionnel (Après cela, il a choisi les cheveux châtains cendrés pour les représentations).

Puisque nous parlons du sujet de la scène, puisque j'ai vu la pièce de Death Note au Japon, j'en suis venu(e) à penser que le directeur Kuriyama avait rendu l'histoire minimaliste mais distincte de ses autres travaux.

Le directeur Kuriyama semble être très bon pour maximiser l'effet de la minimisation. Il maîtrise l'art de faire des petites choses quelque chose de spectaculaire.


Avez-vous vu la version japonaise de la pièce ?

Je le voulais, mais ma tournée au Japon chevauchait [avec les dates des représentations] et je n'ai pas pu arranger mon emploi du temps. Ce n'était pas tellement le fait de voir les performances des acteurs japonais, mais la manière dont était faite la production. Le simple fait de voir cela pourrait faciliter le processus. Voir la pièce m'aurait certainement aidé, mais d'un autre côté, puisque ça n'a pas été le cas, mes attentes étaient encore plus élevées. Le sentiment de hâte peut nous motiver encore plus que les répétitions. Si vous en savez trop, vos attentes seront plus faibles.

Je me souviens qu'à la conférence de presse, le directeur Kuriyama a souligné le fait que "les acteurs coréens vont créer un autre Death Note, différent."

Nous avons fait la première manche il y a peu, et la responsable de coopération O Rupina a dit : "Par rapport à la version japonaise, un nombre considérable de scènes a basculé dans des interprétations différentes, mais je ne veux pas changer ça." Certaines scènes sont différentes des lignes de conduite du directeur Kuriyama. Cependant, il a dit qu'il a également apprécié la manière avec laquelle nous [les acteurs coréens] avons exprimé certaines choses et qu'il aimerait croire en nos jugements. La directrice Rupina a commenté en disant que si nous suivions la même direction que la version japonaise, nous ne pourrions pas montrer tout ce dont nous sommes capables, ça nous "verrouillerait". Ses mots m'ont rendu quelque peu fier.

La raison principale d'attendre les représentations avec impatience est le fait que des acteurs si remarquables (de Kim Junsu à Hong KwangHo, Jung Sun Ah, Park Hyena et Kang Hongseok) soient réunis ; et en plus, il n'y aura qu'un casting unique (Note : pas plusieurs acteurs pour un même personnage, comme c'est habituellement le cas).

Pendant que je répétais, je pouvais sentir que le processus allait vite et était régulier, et après un moment, j'ai réalisé que c'était grâce au casting unique. D'habitude, dans le cas d'un double casting ou plus, si je veux ajouter quelque chose, je dois avoir l'accord des autres acteurs et faire les changements selon cela. Ca prend plus de temps que vous ne le pensez et c'est plutôt fatiguant émotionnellement. Cependant, nous n'avons pas besoin de passer par cela cette fois, alors la progression est rapide. En ayant dit ça, je ne veux pas dire qu'avoir seulement un casting unique est bien ou bon, mais, par exemple, si dans certains cas je veux ajouter quelque chose, je dois prendre en compte les autres acteurs et trouver un compromis. Pareillement, si d'autres acteurs veulent ajouter quelque chose, ils ne peuvent pas juste le faire à cause de moi. Les acteurs peuvent apprécier la latitude à un certain degré dans une ligne fixe, mais vous avez besoin de certains critères lorsque vous jouez avec les autres dans les mêmes scènes. De tels critères doivent être partagés avec les autres acteurs pour le même rôle. Aussi, il y a beaucoup de fois où vous devez revenir en arrière et trouver des compromis avec les autres acteurs, mais avec un casting unique vous n'avez pas à vous préoccuper de telles choses.

C'est pour cela que le plus grand mérite d'un casting unique est sa bonne "qualité." L'Ensemble et le staff n'ont pas à s'adapter à chaque acteur du casting principal.

Bien sûr, la qualité est bonne puisque les membres de l'Ensemble n'ont pas besoin de gaspiller de l'énergie inutilement. Avec un casting triple ou plus, ils n'ont même pas le temps de se reposer. Ils doivent s'ajuster à chaque casting et la réplique varie légèrement selon. De tels petits moments peuvent mener le public à une interprétation différente. Mais avec un casting unique, il n'y a qu'un seul acteur pour jouer le rôle à chaque représentation, donc cela permet aux acteurs de transmettre leur interprétation à travers la respiration, les répliques, et le timing un peu plus précisément au public, ce qui est un avantage. Par conséquent, il est possible de montrer des représentations de meilleure qualité.

Ce projet soutient la bannière de deux grands acteurs de comédie musicale, se concentrant principalement sur la rivalité entre Light et L. Comment est-ce de travailler avec Hong KwangHo ?

GwangHo hyung est un grand acteur musical. Lorsque j'ai écouté sa chanson, j'ai pensé que c'était vraiment un bon chanteur et j'ai voulu me tenir sur scène à ses côtés un jour. Si avec Gwangho hyung, je pense que je peux apprendre plus et créer un effet de synergie, en tant que chanteur, c'est intéressant de chanter un duo avec un chanteur vraiment bon. C'est pourquoi c'est si amusant/intéressant de travailler avec GwangHo hyung.

La voix attirante de Hong GwangHo est basée sur la méthode vocale classique, et celle de Kim Junsu est enrouée, a des notes hautes et fascine fortement. J'ai pensé que chaque voix convenait respectivement à Light et L.

J'aime jouer dans un projet avec deux acteurs principaux masculins. Bien sûr, être en duo avec une chanteuse est bien, mais j'ai le sentiment que ma voix montre son mérite plus complètement lorsqu'elle rencontre une voix masculine. Ma voix est un petit peu unique en tant que voix masculine, aussi j'ai senti qu'elle irait assez bien avec les sonorités classiques de GwangHo hyung. Ce qui est mieux, c'est que beaucoup de vocalistes avec une voix classique ont tendance à manquer de rythme, mais GwangHo hyung a à la fois une voix de style classique et un talent rythmique. Pendant les répétitions, j'ai été surpris. J'espère que le public ressentira la synergie de l'harmonie des sonorités classiques de GwangHo hyung et des miennes métalliques.

Vous dites toujours que la musique est le facteur le plus important lorsque vous choisissez une production. Comment trouvez-vous la musique de Death Note composée par Frank Wildhorn ?

Si on ne m'avait pas dit que le compositeur était Frank Wildhorn, je n'aurais jamais deviné qui l'avait composée rien qu'en l'écoutant. Certaines des chansons montrent sa couleur distinctive, mais il y a plus de chansons qui vous feront dire : "C'est vraiment Frank Wildhorn qui les a composées ?". Certaines pistes donnent l'air d'avoir été composées par un spécialiste de la pop, et une des chansons de Misa laisse penser à du Disney. Naturellement, j'ai confiance en le compositeur Frank Wildhorn, et lorsque j'ai écouté pour la première fois sa musique pour Death Note, elle m'a beaucoup plu. Jusqu'à maintenant, sa musique avait un air classique fort, mais cette fois il y a beaucoup de chansons branchées. Il y a également des chansons de genre rock que je n'avais jamais chanté dans des comédies musicales avant, aussi j'ai hâte [de les interpréter sur scène].

Beaucoup de spectateurs ont hâte d'un duo entre L et Light.

Ce que je veux bien sûr montrer pendant les représentations est un duo entre L et Light, plutôt que mes chansons en solo. Il y a vraiment plus de bonnes chansons dans les duos. Vous auriez tort de croire que les chanson révélées en avant-première comme "The Game Begins" ou "Death Note" sont tout ce que nous avons à offrir. Frank Wildhorn écrit les chansons pour hommes en utilisant la clé de base, mais pour cette pièce il a employé une clé plus haute, de 3 ou 4 plus haute que la clé de base. On m'avait dit qu'il y avait des chansons qu'il avait composé pour ma clé, en pensant que je jouerais Light. De cette manière, la clé de Light est devenue plus haute et celle de L plus basse. Puis, lorsque qu'il est advenu que je jouerais L, la clé est redevenue plus haute.

Les personnages de L et Light ont chacun leur charme. Pourquoi avez-vous choisi L ?

Pour sûr, j'ai été attiré par Light. En effet, bien que le spectacle ait deux rôles principaux, c'est généralement Light qui mène l'histoire complète. L est un personnage dérivé de l'histoire principale de Light. Le mérite de ce dernier est de mener l'intrigue, alors que celui de L est son individualité unique. De plus, j'ai envisagé non pas le nombre de scènes dans lesquelles j'apparais, mais quel rôle me laissait montrer un maximum au public. Je suis fan du manga original et j'ai exprimé explicitement que je voulais participer à la comédie musicale Death Note. Et il est apparu que C-JeS Culture, une filiale de mon agence, a envisagé sa première production, aussi j'ai suggéré personnellement ce projet. Je voulais aider à quelque niveau que ce soit. Egalement, parce que c'est une pièce avec deux acteurs principaux, je voulais vraiment travailler avec le meilleur acteur. Puis, j'ai présumé que si je jouais L, je pouvais penser aux acteurs pour le rôle de Light avec qui je voulais travailler. Mais si je jouais Light, il serait plus dur de penser à un acteur convenant au rôle de L. Bien sûr, j'ai apprécié la personnalité distinctive de L, mais j'ai pensé que je devais choisir L afin de réaliser mon idée de casting de rêve. Au final, j'ai pu me tenir sur scène aux côtés de Hong Kwang Ho.

En regardant les rôles joués par l'acteur Kim Junsu, tous, excepté Jiwook de "December" étaient des personnages uniques et irréalistes. De cette manière, il semble naturel que vous ayez choisi le personnage de L.

Je suppose que la plupart de mes fans penseraient que je jouerais Light. J'ai toujours eu l'esprit d'une grenouille verte*, alors j'ai voulu briser les attentes de tous.
*En Corée, "comme une grenouille verte" signifie faire l'exact contraire de ce qui est attendu.

J'ai entendu dire que vous n'aimez pas les sucreries, mais à cause de L, qui est dingue de bonbons, vous n'avez pas d'autre choix que de consommer du sucre ces temps-ci (rires).

L a en permanence une sucette à la bouche dans la pièce. A cause de L, je ne sais pas combien de sucettes je mange par jour lors des répétitions. Je mange rarement du chocolat ou des gâteaux, alors c'était vraiment difficile au début pour moi de prendre des sucreries tous les jours mais je m'y suis fait. En fait, je préfère le goût amer au sucré. C'est pour ça que j'aime le café. Et je préfère les encas salés ou épicés aux sucrés.

Quels aspects avez-vous envisagé lorsque vous avez construit votre personnage ?

L n'est pas un personnage surréaliste comme Tod ou Dracula, mais il a des points communs. Mes personnages précédents n'avaient pas de standard ou quelque chose à quoi les comparer, alors il y avait beaucoup de place pour les interpréter librement selon ce que je ressentais. Et le public a facilement accepter ma manière d'exprimer Tod et Dracula. Mais pour cette production, j'ai d'abord pris en compte le manga original. Il y a des traits distinctifs de L que je dois absolument conserver, comme sa manière de marcher en traînant des pieds, son dos voûté et son penchant pour les sucreries, toute la mise en place. Si vous retirez tout cela, L ne sera plus L. Cependant, je m'inquiétais de savoir si de telles caractéristiques seraient une contrainte pour moi et me préviendraient d'interpréter L à ma façon, en me faisant faire un cosplay à la place. Si ça n'avait pas été pour le manga original, j'aurais sans doute créé L librement et confortablement comme je le sentais. Il semble que la clé soit de trouver un terrain d'entente entre ce que je dois suivre et ce que je veux exprimer. Si L se marie bien dans le décor de la pièce et que le public le trouve suffisamment convaincant, je suppose que je peux aussi retirer beaucoup de cette production.

Je suis impatient(e) de voir comment vous allez exprimer le ton et les mouvements uniques de L.

La manière de parler de L, ses expressions, sa marche et ses gestes sont tellement uniques mais ce n'était pas facile de l'approcher au début. Je me suis donc plongé davantage dans le script. A l'origine, toutes ses lignes ont un niveau de langage informel. Si Light utilise le discours informel, L lui répond de la même manière, mais j'ai décidé de ne pas le faire. Tout au long de la pièce, même si quelqu'un me parle de manière informelle, je continue d'utiliser la forme polie dans mes réponses. Je pense que le coeur [l'essentiel] du personnage de L est son sens de la prudence. Cependant, au moment où L utilise le discours informel, il apparaît qu'il laisse sa garde tomber. Soichiro et Ryuk s'adressent tous deux de manière informelle à L, mais seul L parle d'une manière polie. A mon avis, c'est la bonne manière d'exprimer à la fois le personnage de L qui est incapable de se socialiser et sa suspicion envers Light. Et il n'y a que dans la toute dernière scène que L utilise la forme familière. Cela a été décidé au travers des discussions avec le directeur. En utilisant le discours informel, je peux montrer que L a baissé sa garde et que sa présomption (Light est le tueur) était la bonne. "Bien sûr, tu étais Kira !", dit-il [Note : en coréen : "역시 네가 키라였어/Yeoksi nega Kirayeosseo"]. J'ai pensé que ce serait plus efficace si j'utilisais des honorifiques dans toutes les scènes précédant la scène finale.

Comme d'habitude, les billets se sont tous vendus moins de 10 minutes après le début des ventes.

Cette fois-ci, j'étais vraiment inquiet pour la vente des billets. Le lieu de la représentation est à Seongnam [Note : à l'extérieur de Séoul], ce qui n'est pas favorable d'un point de vue géographique. De plus, j'avais entendu dire que le nombre de spectacles ouverts à la vente était plus important que d'habitude pour le premier round. Mais nous étions tellement heureux de voir que les billets se sont vendus en si peu de temps. Je suppose que grâce aux grands acteurs qui ont travaillé tous ensemble, les attentes du public ont augmenté.

En vous voyant de vos débuts dans Mozart, puis dans toutes les productions que vous avez fait jusqu'à maintenant, il y a quelque chose que je ressens à chaque fois. Peu importe que ce soit votre première représentation ou que vous soyez au milieu de la saison, lorsque je vois votre performance vous faites toujours de votre mieux comme si c'était la dernière fois et qu'il n'y avait aucun lendemain pour vous. On pourrait le dire pour n'importe lequel de vos projets [de comédie musicale].

Je pense que c'est la bonne manière de faire. Cette fois, c'est un casting unique alors beaucoup s'inquiètent pour ma forme mais j'essaierai. Ménager sa condition est important pour tout artiste. Plus je répétais, plus j'ai eu le sentiment que notre production donnera une nouvelle impression au public, bien différente des autres comédies musicales. Elle manque de la splendeur attendue par le public pour une pièce mais il y a beaucoup d'éléments qui vous permettent de mieux vous concentrer sur l'histoire. Cette fois, je me concentre donc plus sur mon jeu et l'expression de mes lignes que sur le chant, ce qui, à mon sens, apportera plus de richesse au personnage de L.

Il semble que vous partirez à l'armée une fois la pièce terminée.

Pas encore. Si possible, je veux faire plus de productions. (Après y avoir réfléchi) je peux le faire. Rien n'est réglé jusqu'à maintenant.

Jusqu'à maintenant, vous êtes resté dans les productions "nouvellement créées" au lieu de faire des comédies musicales déjà licenciées [note : des comédies musicales qui se jouent depuis des années déjà en Corée]. Avez-vous l'intention de jouer dans une célèbre comédie musicale établie ? Ou continuerez-vous de trouver de nouvelles productions ?

Ce n'est pas que je ne fais jamais de comédies musicales établies et que je ne choisis que les nouvelles. J'ai reçu des appels d'offre de comédies musicales très connues aussi, mais le timing n'était pas le bon. Cependant, si je recevais des propositions pour deux comédies musicales au même moment, il est vrai que j'étais plus attiré par les nouvelles productions. Celles qui sont établies ne sont pas intéressantes. Je suis moins intéressé en quelque chose qui est déjà créé et a établi des réponses. C'est pour cela que j'ai tendance à regarder les nouvelles. Bien sûr, il y a beaucoup de travaux excellents parmi les comédies musicales établies, et il est très honorable pour moi en tant qu'acteur de jouer un bon rôle dans une telle production. Cependant, il y a des choses que je veux apprendre pendant les répétitions, et je veux trouver du plaisir dans le processus. A l'avenir, aussi.


Traduction anglaise : Chocola, Anastasia
Via XIAH Press

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire